Домой Лента новостей Воспитанные в ИГИЛ, возвращенные в Чечню: «Эти дети видели ужасные вещи»

Воспитанные в ИГИЛ, возвращенные в Чечню: «Эти дети видели ужасные вещи»

Журналист The New York Times Эндрю Крамер рассказывает истории детей, которых родители вывезли в «Исламское государство», а российские власти вернули на родину, родственникам в Чечне.

Когда возглавляемая США коалиция и сирийские правительственные силы захватывали удерживаемые ИГИЛ города, среди руин они находили сотни, а может, и тысячи детей тех, кто ехал в Сирию поддерживать «Исламское государство».

«Хотя Россия, которая с августа вернула на данный момент 71 ребенка и 26 женщин, может показаться на удивление снисходительной в своей политике, ее действия отражают трезвый расчет в сфере безопасности: лучше сейчас вернуть детей их бабушкам и дедушкам, чем оставить их расти в лагерях, откуда они, возможно, вернутся взрослыми с радикальными взглядами», — говорится в статье.

«Что нам делать, оставить их там, чтобы кто-то их завербовал? — сказал изданию сенатор Зияд Сабсаби. — Да, эти дети видели ужасные вещи, но, когда мы помещаем их в другую среду, рядом с их бабушками и дедушками, они быстро меняются».

По оценкам аналитиков, в лагерях и сиротских приютах в Ираке и Сирии очутились порядка пяти тысяч членов семей террористов-иностранцев. Многие, если не большинство из детей, были подвержены влиянию неописуемого насилия, в том числе исполняя роли в видео с казнями, отмечается в статье. Глава внутренней германской спецслужбы Ханс-Георг Маасен сказал Reuters, что им «промывали мозги» и «нам следует принимать во внимание, что эти дети могут быть живыми бомбами замедленного действия».

«Но это трудно сказать о четырехлетнем россиянине Билале, маленьком мальчике с копной светлых волос песочного цвета и тонкими руками. Минувшим летом он стал первым ребенком, которого вернули в Россию с подконтрольной «Исламскому государству» территории», — пишет The New York Times.

По словам его бабушки Розы Муртазаевой, он мало говорит о своей жизни в Ираке, но сохраняет привязанность к отцу Хасану. «Когда наступали поддерживаемые США войска, отец и сын, как загнанные животные, выживали в подвалах Мосула, который ИГИЛ контролировало три года. Билал не помнит почти ничего, кроме вареной картошки, на которой они жили», — говорится в статье. «Я был с папой. Других мальчиков там не было», — рассказал Билал.

«После того как их схватили, отец исчез в иракских тюрьмах. Билала нашли истощенным и грязным, но теперь с ним с виду все хорошо. По словам Муртазаевой, в детском саду он общителен и у него много друзей», — сообщает издание.

Так бывает не всегда, отмечается в статье: некоторые дети даже спустя несколько месяцев после возвращения зловеще молчат.

«Когда волна «Исламского государства» схлынула, восьмилетнюю Хадижу, подобно обломку кораблекрушения, нашли на улице Мосула. Ее бабушка опознала ее по фотографии, опубликованной группой по оказанию помощи. Она лежала в канаве, ее обожженные рука и подбородок были перевязаны», — пишет газета.

Что стало с ее матерью, двумя братьями и сестрой, неизвестно. Бабушка Хадижи Зура рассказала: «Я ее осторожно спросила, что случилось, но она не хочет ничего говорить. Мне хочется надеяться, что они живы, ухватиться за что-то. Но она уверена. Она говорит, что их застрелили, а она махала руками и говорила по-арабски: «Не стреляйте» — и так спаслась».

«Несмотря на явные проблемы, Хадижа, как кажется, едва ли представляет собой какую-либо опасность, — отмечает издание. — Она днями напролет лежит калачиком на диване с отрешенным и злым взглядом и смотрит мультфильмы на телевизоре с большим экраном». Ее бабушка говорит: «Ей больше ничего не нужно. Она молчит».

По словам девятилетнего Адлана, в ИГИЛ он ходил в школу, катался на велосипеде и играл в салочки с другими русскоязычными детьми. Во время битвы за Мосул в доме что-то взорвалось, сказал он. Адлан выжил, но остальные члены семьи погибли. «Он говорит, что видел мать, брата и сестер, и они спали», — рассказал его дедушка Эли. «Когда детский психолог попросил нарисовать картину карандашами, Адлан изобразил дом и цветы, что считается хорошим знаком», — сообщает газета.

Шестилетний Хамзат и его младшие братья поначалу говорили очень мало, когда вернулись к своей бабушке в село Дачу-Борзой в Чечне, — они только играли в свои военные игры. Но со временем они стали мягче, говорит их бабушка Белант Зулгаева.

«Они жили в Таль-Афаре в Ираке, когда поддерживаемые США иракские силы окружили город. Их отец погиб в бою. После того как бомба сровняла с землей соседний дом, их мать Фатима решила выбираться из города вместе с тремя мальчиками и их маленькой сестрой», — повествует издание.

На пропускном пункте они расстались: мать осталась под стражей в Ираке, а мальчиков и их сестру вернули российские власти. «Это чудо, что они все вернулись живыми», — сказала Зулгаева [url=https://www.inopressa.ru/article/26Feb2018/nytimes/children.html]The New York Times[/url].